Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Nastavení
Milano
▪▪Všechny překlady
•Požadované překlady
•
Oblíbené překlady
•Seznam projektů
•Doručené
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Všechny překlady
Hledat
Všechny překlady - Milano
Hledat
Zdrojový jazyk
Cílový jazyk
Výsledky 1 - 9 z asi 9
1
61
Zdrojový jazyk
Kur te dashurohesh, ulu dhe mendo, thuaj vet...????
Kur te dashurohesh..
ulu dhe mendo..
thuaj vet vetes..
ruaj mos gabo..
Ik neem aan dat het Albanees is aangezien Kosovaren die taal officieel spreken.
Hotové překlady
When you fall in love, sit and think, tell yourself .....???
عندما تقع ÙÙŠ الØبّ ØŒ أجلس Ùˆ Ùكّر ØŒ أخبر Ù†Ùسك. . . . . ØŸ ØŸ ØŸ ØŸ
Wanneer je verliefd wordt...
42
Zdrojový jazyk
beni kaybetmeyi seceni, ben kazanmak icin ugrasmam
beni kaybetmeyi seceni, ben kazanmak icin ugrasmam
Hotové překlady
Wie mij niet wilt, ga ik geen moeite voor doen.
49
Zdrojový jazyk
iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
iyi geceler bir tanem.
Yemin etmek ben seni çok seviyorum
Hotové překlady
Welterusten, hou van je
Noapte bună, dragostea mea.
Лека нощ, едничка моÑ! Заклевам Ñе, че аз...
Të dua
31
Zdrojový jazyk
18.08.2005 tarihinden beri sigortali.
18.08.2005 tarihinden beri sigortali.
Hotové překlady
Verzekerd tot 18-08-2005
83
Zdrojový jazyk
vertalen
benim baþým derde girdi seninkide girecek buna emin ol mailin ve telefon
tarafýndan bulunacaksýn
Hotové překlady
Problemen
55
Zdrojový jazyk
seni birdaha hiç göremicem bunu biliyorum ve buda...
seni birdaha hiç göremicem bunu biliyorum ve buda beni çok üzüyor
Hotové překlady
Ik ga je nooit meer zien, dat weet ik en dit zit me dwars.
88
Zdrojový jazyk
Vocal gecmis olsun canim...............????
Vocal geçmiş olsun canım.
Allah kahretmesin yine yendik.
Naparsın ya takım iyi olunca.
Kib by
hallo, ik wordt al maanden lastig gevallen door een turksnummer (+90) en krijg ook vaak smsjes in het turks, kan iemand voor mij het volgende smsje vertalen? we snappen er niks van en weten ook nietw at we hier mee moeten doen....
---------
diacritics edited (smy)
Hotové překlady
NL vertaling
NL translation
1